一沙一世界,一花一天堂
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
---英国诗人威廉·布莱克(William Blake)(1757-1827)著。
一粒沙里有一个世界,
一朵花里有一个天堂,
把无穷无尽握于手掌,
永恒宁非是刹那时光。
---台湾的散文家陈之藩译 。
另:蒲柏为牛顿作的悼词
Nature and nature’s law lay hid in night:God said,let Newton be!And all was light.
自然与自然规律为黑暗隐蔽,上帝说让牛顿来,一切遂真光明。
今聆振宁先生讲座提及此,特以志之。